期刊文献+

張家山漢簡“去(盍)”字補釋

下载PDF
导出
摘要 張家山漢簡中有“去臥”、“去伏”、“去立”等説法,前人多不得其解。本文同意陳斯鵬先生將“去”字讀爲“盍”的意見,並在此基礎上對“去(盍)”的意義做了進一步的探討。文章認爲,“去(盍)臥”、“去(盍)伏”、“去(盍)立”中的“去(盍)”應训为“面朝下”。“去(盍)臥”就是傳世典籍中的“合臥”,與“仰臥”相對;“去伏”则是先“合”後“伏”,为“去臥,端伏”的省略説法;而“去(盍)立”当指“兩腿相闔(合)”,與“夸足”(兩腿張開)相對。
作者 孟蓬生
出处 《简帛研究》 2005年第1期84-87,共4页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部