摘要
北京大學藏西漢竹書《周馴》篇中多次出現"唯毋"連用的現象。竹書整理者根據前人對這兩個字的理解以及它們在《墨子》和《管子》里連用的辭例,將"唯毋"引導的分句解釋成其跟隨從句的假設關係前句,認爲"毋"爲語助詞,"唯"表示"如果",并將這一用法看成是戰國文獻的特殊用法,而《周馴》文本中這一用法的重複出現就反映出其形成年代。但這一語法現象在《周馴》及以往的討論中或多或少地被誤解了。"唯毋"既不是語助詞,其所在分句也不與其後跟隨的句子構成直接假設關係。事實上,"唯毋"引導句子與其後跟從的句子之間,省略了一個與後者構成直接假設關係的假設前句,"唯"表示"衹有""除非",而"毋"表示否定,即"不"。"唯毋"的這一用法也出現在西漢和東漢的文獻中,而且漢人在使用這一語法時,對其具體用法還是比較明確的。
出处
《简帛研究》
CSSCI
2017年第2期80-87,共8页