摘要
翻译是有明确目的的行为,翻译的预期目的或功能决定着译者采用的翻译策略和方法。该文在翻译目的论的框架下,对安徽省部分出口商品商标翻译情况开展研究,分析出口商品商标翻译存在的问题,提出改进商标翻译的对策,以进一步提高国外市场对中国制造的接受度,同时也将对后续的中国制造商品商标翻译提供有益的借鉴。
出处
《海外英语》
2021年第9期185-187,共3页
Overseas English
基金
安徽省高等学校科学研究一般项目“安徽省特色出口商品品牌国际化传播问题与对策研究——基于商标名翻译的视角”(项目编号:2019XJSK02)。