期刊文献+

国际期刊翻译书评特征解析——以芒迪《翻译学导论:理论与应用》书评为例

An Analysis of the Features of Translatological Book Reviews in International Journals:An Example of the Book Reviews of Introducing Translation Studies:Theories and Applications
下载PDF
导出
摘要 国际期刊翻译书评文章主要由书目著录、内容简介和评价意见三部分组成。对此,通过解析英国学者芒迪的译学专著《翻译学导论:理论与应用》三个版本的14篇英文书评,以期为国际期刊翻译书评的写作与发表提供借鉴和启示。 Translatological book reviews in international journals mainly consist of bibliographical description,summary of the book,and reviews of the book in terms of their contents.Based on the comparison and analysis of the 14 English book reviews on Jeremy Munday's monograph Introducing Translation Studies:Theories and Applications(1st ed.,2nd ed.,3rd ed.),this paper tries to explore the features of translatological book reviews from the abovementioned three parts in the hope of shedding some light on how to write and publish translatological book reviews in international journals.
作者 管机灵 GUAN Ji-ling(Guangdong Songshan Polytechnic,Shaoguan,Guangdong 512126,China)
出处 《广东水利电力职业技术学院学报》 2021年第2期84-88,共5页 Journal of Guangdong Polytechnic of Water Resources and Electric Engineering
基金 广东省教育厅青年创新人才(社科)项目(2018GWQNCX059) 广东松山职业技术学院科研项目(2018SKYB005)。
关键词 国际期刊 翻译书评 《翻译学导论:理论与应用》 international journals translatological book reviews Introducing Translation Studies:Theories and Applications
  • 相关文献

二级参考文献20

共引文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部