期刊文献+

现代汉语否定词的位置变化及成因分析——以“建议不VP”和“不建议VP”为例 被引量:1

The position change of the negator and its causes in modern Chinese-With“jianyi bu+VP”and “bu jianyi+VP”as examples
原文传递
导出
摘要 汉语里“不”本不能直接否定“建议”,但大约在五四运动前后,出现了“不建议”的说法。这是晚近时期汉英接触诱发的结果。“不建议”具有委婉、留有余地等语用功能,在汉语中有存在的价值。 The negator bu(not)in Chinese originally could not directly negate jianyi(propose),forming a bu jianyi expression.But around the time of May 4th Movement,there appeared the expression“bu jianyi+VP”in Chinese.It is analysed in this paper that the expression resulted from the Chinese-English contact at the end of the Qing Dynasty and in the early years of the Republic of China.Since the expression“bu jianyi+VP”has such pragmatic functions as of euphemism and leeway,it does have its own value of existence in Chinese.
作者 储泽祥 申小阳 CHU Zexiang;SHEN Xiaoyang(Institute of Linguistics,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100732,China)
出处 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2021年第3期362-373,479,共13页 Foreign Language Teaching and Research
基金 国家社科基金重点项目“汉字与历代语文辞书的关系变化研究”(20AYY019) 中国社会科学院创新项目“‘建议’类动词后的否定词前移研究”(ZBH20192006)的资助。
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献224

共引文献412

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部