期刊文献+

中国英语学习者运动事件的双向概念迁移研究 被引量:7

Bidirectional conceptual transfer in motion events of Chinese EFL learners
原文传递
导出
摘要 概念迁移是迁移研究的新方向,但已有研究多聚焦语言层面而非概念层面,且较少关注逆向迁移。本研究从运动事件入手,结合图片故事描述和E-prime设计的视频相似性判断任务,考察不同水平英语学习者运动事件的表达方式和概念模式,并与汉、英本族语者进行比较,探究双向概念迁移是否存在及其与二语水平的关系。研究发现:1)英语学习者运动事件的表达方式和概念模式介于汉、英本族语者之间,发生了双向概念迁移;2)低水平学习者运动事件的表达方式和概念模式更接近汉语本族语者,而高水平学习者偏向英语本族语者,表明英语水平越高,正向迁移越弱而逆向迁移越强。 Conceptual transfer is a new research trend in the field of language transfer,yet previous studies mostly based their analyses on the linguistic level rather than the conceptual level.Moreover,the bi-directionality of conceptual transfer has been seldom touched upon.Targeting the conceptual domain of motion events,this study investigated the expressions and conceptual schemas of motion events of low-and high-proficiency EFL learners and compared them with native speakers of Chinese and English with the data collected from two tasks(i.e.a story retelling task and a similarity judgment task using E-Prime),to explore whether bidirectional conceptual transfer exists and how it is related to L2 proficiency.The results show that (1)Chinese EFL learners underwent bi-directional conceptual transfer,evidenced by their expressions and conceptual schemas of motion events different from native speakers of Chinese and English;(2)expressions and conceptual schemas of motion events of low-proficiency EFL learners were closer to those of native Chinese speakers while those of high-proficiency learners more approximate to native English speakers.This seems to suggest that the higher the English proficiency,the less prominent the forward transfer and the more prominent the backward transfer.
作者 刘雪卉 陈亚平 LIU Xuehui;CHEN Yaping(National Research Centre for Foreign Language Education,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China;School of English and International Studies,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China)
出处 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2021年第3期387-399,479,共14页 Foreign Language Teaching and Research
基金 中央高校基本科研业务费专项基金“中国英语学习者运动事件的双向概念迁移研究”(2020JX025)资助。
  • 相关文献

二级参考文献46

  • 1蔡金亭.汉语主题突出特征对中国学生英语作文的影响[J].外语教学与研究,1998,30(4):18-22. 被引量:55
  • 2蔡金亭.母语迁移与主题突出结构[J].解放军外国语学院学报,1998,21(6):15-19. 被引量:23
  • 3施栋琴.英汉进行体结构与起始阶段进行动作的表达[J].外语教学与研究,2001,33(3):164-171. 被引量:6
  • 4邵志洪.英汉运动事件框架表达对比与应用[J].外国语,2006,29(2):33-40. 被引量:49
  • 5蔡金亭.LexicaltransferinChineseEFLlearners’motioneventexpressions:Grouptendencyandindividualvat-iion[R].宁波:中国第二届二语习得高层论坛主旨发言,2013年10月11日-13日.
  • 6蔡金亭,杜丽.DynamicL1transferinChineseundergraduates’useofconnectorsinEnglishnarratives[R].杭州:第6届中国二语习得研究国际研讨会,2014年10月16日-19日.
  • 7赵蔚彬.从动/名搭配失误看母语迁移对二语习得的影响[C]//杨慧中,桂诗春,杨达复.基于CLEC语料库的中国学习者英语分析.上海:上海外语教育出版社,2005:275-288.
  • 8Daller, M.H., J. Treffers-Daller & R. Furman. Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The con- strual of motion events in Turkish and German [J]. Bilingualism : Language and Cognition, 2011, 14 (1) : 95-119.
  • 9de Bot, K., W. Lowie & M. Verspoor. Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition [ J ]. Bilingualism : Language and Cognition, 2007, 10 (1) : 7-21.
  • 10Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [ M]. Oxford: Oxford University Press, 1994/2008.

共引文献42

同被引文献90

引证文献7

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部