摘要
谢天振的译介学研究,源于他对文学翻译与中国现代文学关系的深刻思考。从“创造性叛逆”这一理论基点出发,谢天振对文学翻译、翻译文学、翻译的本质、翻译的使命及中国文化外译等重要问题进行了开拓性的探索,提出了一系列创见,具有重要的学术贡献。
Xie Tianzhen's study on medio-translatology is on the basis of his profoundthought of the relationship between literary translation and modern Chinese literature.Starting from the theoretical basis of"creative treason",Xie Tianzhen made a trailblazing exploration of some vital issues such as literary translation,translated literature,the essenceof translation,the mission of translation and foreign translation of Chinese culture.And heput forward series of creative ideas which made a substantial contribution to academicstudy.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2021年第2期14-19,共6页
Comparative Literature in China
关键词
译介学
创造性叛逆
翻译文学
medio-translatology
creative treason
translated literature