期刊文献+

引进版科技图书编辑加工中常见的翻译问题 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 引进版科技图书最重要的部分是图表、公式、数据、参数和工艺流程,对此编辑除了与原书核对外,还要注意是否存在因译者语法掌握和语言转换能力上的不足而导致的翻译错误。笔者对常见的错误进行了总结,主要包括倍数关系表达错误、增加或者减少的数量与原书不一致、工艺流程前后顺序弄反和替代用法的混淆等内容。
作者 李卫民
出处 《科技传播》 2021年第10期29-31,共3页 Public Communication of Science & Technology
  • 相关文献

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部