摘要
基于《英汉笔译》课程特点和东北抗联精神内涵,研究如何从课程思政的视角将东北抗联精神融入《英汉笔译》课程教学,实现知识传授、能力培养和价值塑造三者的有机融合。研究发现,将东北抗联精神融入《英汉笔译》课程教学,有助于引导翻译专业学生正确的历史认知,帮助学生树立正确的人生观和价值观,培养学生的爱国情怀,最终培养出适应党和国家各项事业发展需要的,既具国际视野又有家国情怀的翻译人才。
In consideration of the features of English-Chinese Translation Course and the connotation of the Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army,a study is made on how to incorporate the Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army into the course teaching of English-Chinese Translation to realize the integration of knowledge imparting,ability training and value shaping based on the teaching concept of integrating morality education into all courses.It is found that the integration of the Spirits of Northeast Anti-Japanese United Army into the course teaching of English-Chinese Translation is helpful in firming up students'ideals and beliefs,cultivating their patriotism,and helping them to establish a correct outlook on life and values,based on which high-level translators with international vision and national feelings can be trained to meet the needs of the development in various undertakings of the Party and the state.
作者
张林影
王钰
ZHANG Linying;WANG Yu(School of Applied English,Mudanjiang Normal College,Mudanjiang,Heilongjiang,157011,China)
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2021年第3期110-112,共3页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
黑龙江省教育科学“十三五”规划2020年度重点课题(GJB1320374)
黑龙江省高等教育教学改革项目(SJGY20200735)
2019黑龙江省高等教育教学改革项目(SJGZ20190063)
黑龙江省高等教育教学改革项目(SJGY20190690)
牡丹江师范学院学位与研究生教育教学改革研究项目(MSY-YJG-2018GG001)
牡丹江师范学院2020年研究生科技创新资金项目(kjcx2020-25mdjnu)。
关键词
课程思政
东北抗联精神
《英汉笔译》
翻译人才
morality education in all courses
Spirit of Northeast Anti-Japanese United Army
the Course of English-Chinese Translation
translation talent