摘要
中国文学翻译家山口慎一在翻译作品的同时还积极写文章介绍中国现代文学,文章的数量在同时代日本人中是最多的。他的评论活动与翻译活动同样,深受创造社、太阳社作家的影响。在与中国作家的交往中近距离感受中国现代文学、卷入中国左翼文学的内部之争,在文章中站队创造社、太阳社成为其评论活动的最大的特点。他的翻译、评论活动不仅为中国左翼文学在日本打开了一扇窗口,也为重新认识创造社、太阳社的文学活动提供了一个契机。
出处
《郭沫若学刊》
2021年第2期24-34,共11页
Journal of Guo Moruo Studies
基金
国家社科基金重大项目“近代以来中日文学关系研究与文献整理(1870-2000)”(17ZDA277)。