期刊文献+

英美报刊有关南京大屠杀的报道选译

Selected Translations of Reports about Nanjing Massacre on British and American Publications
下载PDF
导出
摘要 卢沟桥事变爆发后,中日战争的进展成为西方媒体重要的新闻来源。南京是中国国民政府的首都,更是关注的重点。为了报道日军对南京的占领,美联社、路透社、《纽约时报》《芝加哥每日新闻》等西方媒体的记者留了下来,南京沦陷几天之后才离开。留在南京的十多个美籍人士也将他们的日记和书信传递出去。因此,英美国报刊有许多南京大屠杀的报道。笔者从中挑选了美国《文学文摘》(Literary Digest)、美国《视野》(Ken)、英国《曼彻斯特卫报》(the Manchester Guardian)刊载的“南京沦陷”(1937年12月25日)“南京的劫难”(1938年6月2日)“南京的浩劫”(1938年7月11日)三篇文章进行译介。 After Marco Polo Bridge Incident broke out,the progress of the Sino Japanese War became an important source of news for the western press.As the Capital of the Chinese National Government,Nanjing was the focus of attention.To cover the Japanese occupation of Nanjing,reporters from the Associated Press,Reuters,the New York Times,Chicago Daily News and other Western media chose to stay and left Nanjing only a few days after its fall.More than a dozen Americans who stayed in Nanjing also passed on their diaries and letters to the outside world.American and British newspapers therefore had many reports on the Nanjing Massacre.The author selected three articles published on the Literary Digest,Ken and the Manchester Guardian for translation and introduction.
作者 施诚 马忠玲 Shi Cheng;Ma Zhongling
出处 《日本侵华南京大屠杀研究》 CSSCI 2021年第2期65-71,141,共8页 Journal of Japanese Invasion of China and Nanjing Massacre
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部