期刊文献+

红色旅游外宣文本的特征及翻译理据——以陕西省为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 红色旅游外宣文本具有文化负载词汇多、多用长句和无主句、富含民族传统文化等特征。因此,在翻译时,应考虑动态顺应论,遵循语言结构顺应、文化语境顺应和语篇功能顺应这三个原则,通过运用直译、改译、减译、增译策略,帮助目的语读者更好地理解中国红色文化。
作者 赵雨 王薇
出处 《开封文化艺术职业学院学报》 2021年第4期66-67,共2页 Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
基金 陕西工业职业技术学院2019年院级课题(ZK19-45) 陕西省社科联“2020年度重大理论与现实问题研究项目”(2020Z056)。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献63

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部