期刊文献+

“胡说八道”述考

An Etymological Note of the Idiom Hushuo Badao 胡说八道
原文传递
导出
摘要 "胡说八道"是现代汉语中的一个常用成语,其中的数词"八"字作何解,一直没有明确的说法,有学者认为"说不明白"。本文通过对历史文献的考察,结合汉语方言中"八""白"语音情况等的分析,认为"胡说八道"是由"胡说白道"中的"白"为语音相近(在有些方言中相同)的"八"所替代而得。材料显示,"胡说白道"至少在明朝万历年间(16世纪后期)就有成熟的用法,而"胡说八道"的最早用例则始见于清代嘉庆年间(18世纪末、19世纪初)。音同或音近而讹并积非成是的情况在汉语史上不乏其例,这也是有语言的内在原因的。 Hushuo Badao 胡说八道 is a frequently-used idiom in Modern Chinese.However,it is unclear what the numeral ba 八 stands for in this idiom.Based on the investigations of historical documents and the analyses of the pronunciations of ba 八 and bai 白 in Chinese dialects,this paper states that Hushuo Badao 胡说八道 is variated from Hushuo Baidao 胡说白道 by replacing bai 白 with ba八which is proved to be homophonic to bai 白 in some Chinese dialects.Such kind of misuse involved with homophones could often appear in conversations and transcriptions in history.
作者 王灿龙 WANG Canlong
出处 《方言》 CSSCI 北大核心 2021年第2期143-153,共11页 Dialect
关键词 成语 胡说八道 溯源 同音替代 idiom Hushuo Badao胡说八道 etymological notes homophonic substitution
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

  • 1沈家煊.转指和转喻[J].当代语言学,1999,1(1):3-15. 被引量:729
  • 2沈家煊.R.W.Langacker的“认知语法”[J].当代语言学,1994(1):12-20. 被引量:177
  • 3王灿龙.指称黏合的条件及其相关的语法问题[J].语言教学与研究,2006(5):20-28. 被引量:6
  • 4索尔·克里普克.《命名与必然性》.梅文译.上海译文出版社,2005.
  • 5朱德熙1997/1982《语法讲义》,商务印书馆.
  • 6路·维特根斯坦1988《名理论(逻辑哲学论)》,张申府译,陈启伟校,北京大学出版社.
  • 7汉斯·约阿西姆·施杜里希2009《世界语言简史》,吕叔君、官青译,山东画报出版社.
  • 8Bowen,Rhonwen2005Noun Complementation in English:A Corpus-based Study of Structural Types andPatterns.Gteborg University.
  • 9Benczes,Réka2006Creative Compounding in English:The Semantics of Metaphorical and MetonymicalNoun-Noun Combinations.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.
  • 10Bolinger,Dwight1977The Form of Language.London:Longmans.

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部