期刊文献+

当代中国话语的文化研究范式 被引量:12

A Cultural Approach to Contemporary Chinese Discourse
原文传递
导出
摘要 改革开放以来,当代中国话语往往是按照西方学术范式来描述和阐释的。在全球化、多极化、文化多元化和新媒体时代,仍旧照搬西方,刻舟求剑,无助于学术进步,更远离国家战略目标。本文从多元文化主义和中国立场出发,提出当代中国话语的研究模式,包括哲学框架、理论框架、方法框架和问题框架。不同于以普世主义为名、西方中心为实的交际学主流(诸如"传播学"和各类"话语分析"),这种文化范式主张从整体交际实践看话语(哲学),从全球语境和文化传统看当代中国话语(理论),从实证与直觉结合看话语特点和意义(方法),从现实需求看话语难点疑点(议题)。在此基础上提出了当代中国话语研究的发展战略。
作者 施旭 SHI Xu
出处 《当代外语研究》 CSSCI 2021年第2期32-43,63,F0002,共14页 Contemporary Foreign Language Studies
基金 国家社科基金重点项目“中美国家安全话语体系比较研究”(编号17AZD039)的阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献34

  • 1徐赳赳.话语分析在中国[J].外语教学与研究,1997,29(4):21-25. 被引量:39
  • 2廖秋忠.篇章与语用和句法研究[J].语言教学与研究,1991(4):16-44. 被引量:74
  • 3陈平.话语分析说略[J].语言教学与研究,1987(3):4-19. 被引量:64
  • 4曹顺庆.《跨文化诗学论稿》,南宁:广西师范大学出版社,2002年.
  • 5汪风炎,郑红.《中国文化心理学》,广州:暨南大学出版社,2005年.
  • 6沈家煊.《二十世纪的中国话语语言学》,刘坚编.《二十世纪的中国语言学》,北京:北京大学出版社,1998年,第743-774页.
  • 7T. A. Van Dijk, Text and Context ,London:Longman,1978.
  • 8M. A. K. Halliday & R. Hasan, Cohesion in English ,London:Longman,1976.
  • 9Derrida, Of Grammatology, trans, by G. C. Spivak, Baltimore : The Johns Hopkins University Press, 1976.
  • 10M. Foucault, Power/Knowledge:Selected Interviews & Other Writings 1972 - 1977, New York : Pentheon Books, 1980.

共引文献74

同被引文献113

引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部