摘要
日语动词“引く”和汉语动词“拉”作为多义词都有很多的意思和用法。本论中将会用对比的方法,就“引く”和“拉”的对应关系,被翻译时和其它动词的关系进行分析。最后在两个词的前后接续和用法上,进行对比。
The Japanese verb"引く"and the Chinese verb"拉"have many meanings and usages as polysemous words.In this thesis,we will analyze the corresponding relationship between"引く"and"拉"and the relationship between"引く"and"拉"and other verbs when translated.Finally,the two words are compared in terms of continuity and usage.
作者
林颖
LIN Ying(QiDe education,Guangzhou Guangdong 510700,China)
出处
《吉林省教育学院学报》
2021年第6期182-186,共5页
Journal of Jilin Provincial Institute of Education
关键词
中日对照
意思
对应关系
前后接续
用法
Chinese and Japanese
meaning
correspondence
continuity
usage