期刊文献+

明末科学近代化的尝试:王徵与邓玉函《奇器图说》编译考 被引量:2

Translation and Scientific Modernity in 17 China: A Case Study
原文传递
导出
摘要 王徵与邓玉函合作编译的《奇器图说》不仅是中外科技交流史上具有历史意义的一份记录,同时也是中国早期借助翻译进行科学近代化尝试的一个范例。本文从翻译目的论视角出发,讨论《奇器图说》编译活动的发起、翻译目的、翻译选材、翻译模式、译本呈现方式,以及传播与影响等问题。作者指出:源文本与翻译文本在各自文化中的地位、预期目的和预期读者差异决定了二者迥异的呈现方式;翻译文本未能充分发挥其预期功能,主要原因在于翻译产品在目标语文化中的兼容度有所欠缺。
作者 黄立波 HUANG Li-bo
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2021年第3期81-87,共7页 Shanghai Journal of Translators
基金 陕西高校人文社会科学青年英才支持计划(HSSTP)。
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献60

共引文献44

同被引文献30

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部