期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
武汉方言翻译策略的新探究——论方言对译法的适用性价值
下载PDF
职称材料
导出
摘要
现有的方言译作常直接去掉原作的方言表达,很大程度上减省了原文的意蕴。就20世纪提出后鲜被采用的方言对译法这一翻译策略,以武汉方言文学作品的翻译为例,从方言的语音学属性、社会属性、对译法本身特性以及表现效果,对译法的适用性价值能够得以论证,提供武汉方言作品新的翻译策略思路。
作者
王子菲
机构地区
华中师范大学
出处
《海外英语》
2021年第11期204-206,共3页
Overseas English
关键词
方言翻译
方言对译法
武汉方言
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
朱麟,张磊.
武汉普通话与标准普通话的语音对比研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2009(3):19-21.
被引量:1
1
张巧.
方言的语言魅力——以文学作品中的四川方言为例[J]
.读天下(综合),2020,0(16):0261-0262.
2
彭笛.
“三力齐发”引导小学生美术色彩感受出成效[J]
.南北桥,2021(8):37-37.
3
吴烨.
舞台灯光与音响技术的应用技巧和注意事项[J]
.河北画报,2020(24):153-154.
4
王偲婉玥,柴丹娜.
济南方言量词特点初探[J]
.汉字文化,2021(9):47-49.
海外英语
2021年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部