摘要
杜甫诗《陪李北海宴历下亭》中济南历下亭的原位置,并非目前主流观点所认为的《水经注》"池上客亭",而应在历下古城城北一带。通过地理方位、环境景物、亭名成因等方面的对比辨析,可加以佐证。"池上客亭"说滥觞于钱谦益《钱注杜诗》,系受于钦《齐乘》误导所致。历下亭的具体位置当在城北古流杯池附近。宋元时期被认为是历下亭旧址的"府城驿邸内历山台",或是杜甫另一首诗中"员外新亭"的基址。
Misled by Yu Qin’s book Qi Sheng, Qian Qianyi in his Notes of Du Fu’s Poems believes that the original site of "Lixia Pavilion" in Du Fu’s poems is the "Ke Pavillion" in Commentary on the Water Classic. It later developed into a prevailing idea but the actual location is near the Liu Bei Pond Park in the northern at old Lixia city.This is supported by comparison and analysis of geographical location, environment,scenery and origins of their names. The Lishan Platform within the city wall, a once mistaken location of "Lixia Pavilion", may be the origin of "super-numerary’s new pavilion" in another Du Fu’s poem.
出处
《杜甫研究学刊》
2021年第1期40-44,共5页
Journal of Du fu Studies
关键词
杜甫
杜诗
济南
历下亭
Du Fu
Du Fu’s poem
Jinan
Lixia Pavilion