期刊文献+

西医术语汉译及其对中医术语翻译的启示 被引量:1

Chinese Translation of Western Medical Terms and Its Impact on Translation of Traditional Chinese Medicine Terms
下载PDF
导出
摘要 自20世纪"针灸热"在全球范围内掀起开始,中医翻译事业迎来蓬勃发展的新阶段。经过数十年的积累,在术语标准化、译著出版、学术研究等领域取得一定的成就。如今我国已将中医作为传统文化的优秀代表向全世界推广,中医翻译也迎来难得的机遇与挑战。简要回顾西医东传时医学术语的汉译从艰难开创到群英献智,再到标准统一的成功历程,并分析当时所用各种翻译策略,探讨其对现代中医术语翻译的影响,以期能为中医的海外传播带来新的方法与思路。 Since acupuncture in last century started to boom around the world,traditional Chinese medicine(TCM)translation has ushered in a new stage of vigorous development.After decades of efforts,certain accomplishments have been achieved in the fields of terminology standardization,publication of translated works,and academic researches.Nowadays,China has promoted TCM as a representative of excellent traditional culture to the world,providing TCM translation with new opportunities and challenges.This paper briefly reviews the successful process of Chinese translation of western medical terms,from the painful creation to resourceful contributions by prestigious scholars,and to the initial standardization of translation.In addition,this paper analyzes and discusses various translation strategies employed at that time to explore their impact on the translation of TCM terms in modern times,hoping to bring new methods and ideas to the future study of overseas spread of Chinese medicine.
作者 段英帅 段逸山 DUAN Yingshuai;DUAN Yishan(The Foreign Languages Education Center,Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China;Institute of Science,Technology and Humanities,Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China)
出处 《中医药文化》 2021年第3期241-250,共10页 Chinese Medical Culture
关键词 西医东传 医学术语 传教士 中医术语 翻译 Eastward Dissemination of Western Medicine Medical Terminology Missionary Traditional Chinese medicine Terms Translation
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献191

共引文献174

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部