期刊文献+

新冠疫情初期的日本语言景观 被引量:4

Language Landscapes in Japan in the Early Days of COVID 19 Epidemic
下载PDF
导出
摘要 新冠疫情初期实施的田野调查及媒体资料表明了日本应急语言景观的潜在服务功能。应急多语言景观不仅有单语和双语景观,也有三语乃至四语等语言景观,其内容包括疫情说明、防护用品相关信息、注意事项、鼓励性话语等。疫情初期,日本民营商铺提供的应急多语景观及多语服务,对于在日外籍人士了解相关疫情防护动向及注意事项等起到了重要作用。这种应对突发公共卫生事件的应急多语言服务意识与能力,对中国应对突发公共卫生事件有一定的启示。 Based on field research and media data in the early days of COVID 19 pneumonia,the paper explores language landscapes for emergency in Japan and their potential language service function.Landscapes for emergency include not only monolingual landscapes,but also bilingual and trilingual landscapes.The contents mainly include epidemic description,protective equipment,precautions and encouraging words,etc.At the beginning of the epidemic,multilingual landscapes provided by private shops played an important role in understanding the epidemic protection and precautions for foreigners in Japan.This awareness and ability of emergency multilingual service in response to public health emergencies has certain implications for China's response to public health emergencies.
作者 包联群 Bao Lianqun(Oita University)
出处 《中国语言战略》 2021年第1期39-46,共8页 China Language Strategies
关键词 应急语言景观 多语 新冠肺炎 应急多语言服务 日本 language landscape for emergency COVID 19 epidemic multi-lingual emergency service Japan
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献58

  • 1胡范铸,聂桂兰,陈佳璇,张佳.中国户外标语口号研究的问题、目标与方法[J].修辞学习,2004(6):26-29. 被引量:39
  • 2屈哨兵.语言服务研究论纲[J].江汉大学学报(人文科学版),2007,26(6):56-62. 被引量:80
  • 3李宇明.当今三大语言话题[J].在2008年度语言文字工作会议上的专题报告.云南师范大学学报,2008 (3).
  • 4屈哨兵,等.广告语言谱系研究[M].广州:暨南大学出版社,2014.
  • 5周庆生主编.中国语言生活状况报告(上编)2005[C].北京:商务印书馆,2006.
  • 6周庆生主编.中国语言生活状况报告(上编)2006[C].北京:商务印书馆,2007.
  • 7周庆生主编.中国语言生活状况报告(上编)2007[C].北京:商务印书馆,2008.
  • 8周庆生主编.中国语言生活状况报告(上编)2008[C].北京:商务印书馆,2009.
  • 9周庆生主编.中国语言生活状况报告(上编)2010[C].北京:商务印书馆,2011.
  • 10徐大明.有关语言经济的七个问题[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2010,42(5):7-15. 被引量:52

共引文献223

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部