摘要
“人儿”[zər24]是晋北第三人称代词,与“人家”[zəɯ24ʨie21]共存,用法特殊。作为第三人称代词,“人家”使用普遍,在诸多方言中都存在,但“人儿”较少见。本文以平鲁方言为例,分析“人儿”和“人家”的句法语义功能,并探讨二者的来源。“人儿”是“人家”的一个变体,即“人家”在使用过程中“家”省略脱落,之后儿化,最后形成了“人儿”和“人家”的共存。相较于周边方言,各地“人家”用法不同,相互交叉。
“Ren Er”[zər24]is the third person pronoun specially used in northern Shanxi,and it coexists with“Ren Jia”[zəɯ24ʨie21].“Ren Jia”exists in many dialects and is widely used as a third person pronoun.However,the term《Ren Er》is rarely used.Taking Pinglu dialect as an example,“Ren Er”is a variant of“Ren Jia”.In other words,“Jia”,which is omitted in the use process of“Ren Jia”,is translated into“Er”,finally forming the coexistence of“Ren Er”and“Ren Jia”used in the dialect.Compared with the surrounding dialects,the usage of“Ren Jia”differs from and intersects with each other.
作者
赵锦秀
ZHAO Jinxiu(School of Liberal Arts,Nanjing University,Nanjing 210023,China)
出处
《常熟理工学院学报》
2021年第4期85-88,118,共5页
Journal of Changshu Institute of Technology
基金
国家社科基金重大项目“苏皖鄂赣江淮官话与周边方言的接触演变研究及数据库建设”(19ZDA307)。
关键词
平鲁方言
第三人称代词
人儿
人家
来源
Pinglu dialect
the third person pronoun
Ren Er
Ren Jia
origin