期刊文献+

转换·吻合·游离:20世纪50年代反特片之电影语言与意识形态传播

Conversion,Consistency,Dissociation:Film Language and Ideological Communication of Anti-Spy Films in the 1950s
下载PDF
导出
摘要 "反特片"是新中国成立之后新出现的电影样式,它以疑云密布的情节包裹着政治规训和意识形态询唤,既符合时代需求又契合了大众的娱乐诉求,成为"十七年"电影中一道别样的风景。但是,由于"反特片"的戏剧性和娱乐性强于其他题材电影样式,导致其政治询唤的目的与效果之间的关系更为复杂。其每一阶段电影语言的差异性特征,蒙太奇剪辑传统的承袭、诗意化的场面调度与凸显感官刺激的"俗套剪影",相对应地呈现出了"反特片"与意识形态传播之间经历了强行转换、高度吻合与游离错位等现象。 Anti-spy film,as a new style of films generated after the founding of the People’s Republic of China,contains political disciplines and ideological appeals in its plots that are full of suspicious elements.It meets the needs of the times and people’s demands for entertainment and becomes a special landscape of the"Seventeen-Year"film.However,because the theatricality and entertainment of anti-spy films are stronger than those of other genres of films,the relationships between the purposes and effects of political agenda are more complicated.The differences of film language at various stages are reflected as the inheritance of montage editing from the Shanghai Films,the poetic mise-en-scene and the use of clichéthat highlights sensory stimulation.This leads to the conversion,consistency and disassociation of anti-spy films in terms of ideological transmission.
作者 叶绵耀 YE Mianyao(School of Communication,East China Normal University,Shanghai 200241,China)
出处 《中北大学学报(社会科学版)》 2021年第4期88-95,共8页 Journal of North University of China:Social Science Edition
关键词 反特片 电影语言 蒙太奇剪辑 诗意化调度 感官刺激 anti-spy film film language montage editing poetic scene scheduling sensory stimulation
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献65

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部