摘要
随着近几年国家‚一带一路‛倡议的推进和实施,我国网络文学改编剧在国内持续受到关注,并逐渐传播到海外。一方面推进了中华文化的传播,另一方面也促进了中外文化的交流。本文以拉美地区为例,列举出当前我国网络文学改编剧在拉美地区的传播现状,并根据现状所带来的问题提出相应的思考及对策。旨在使我国网络文学改编剧能够更好地走出国门,传播到世界各地。
With the promotion and implementation of the national‚Belt and Road‛initiative in recent years,Chinese Network literature adaptation continues to receive attention at home,and gradually spread to overseas.On the one hand,it promotes the spread of Chinese culture.On the other hand,it also promotes the exchange between Chinese and foreign cultures.This paper takes Latin America as an example,and enumerates the current situation of Chinese Network literature adaptations in Latin America,and provides corresponding countermeasures and thoughts according to the problems caused by the current situation.The purpose of this paper is to make Chinese Network literature adaptation better spread to all over the world.
作者
柴力
陈云萍
CHAI Li;CHEN Yunping(School of Literature and Arts,Southwest University of Science and Technology,Mianyang 621010,Sichuan,China)
出处
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2021年第3期16-20,共5页
Journal of Southwest University of Science and Technology:Philosophy and Social Science Edition
基金
四川省社科规划重点研究基地重大项目“四川网络文学影视改编与海外传播研究”,项目编号:SC19EZD020
教育部国别和区域研究培育基地、西南科技大学拉美研究中心2020年专项研究课题‚网络文学改编剧在拉美国家传播研究‛(项目编号:20LM0101)的资助。
关键词
“一带一路”
网络文学改编剧
拉美国家
立体化传播
One Belt and One Road
Chinese network literature adaptation
Latin America
three dimensional communication