摘要
《老子》中的“无为”的“为”的读音问题曾在学术界引起讨论,是去声的介词还是平声的动词,学术界观点不一。裘锡圭先生在其长篇论文中认为这个“为”要读去声,是介词,表示目的。经多方面的证据考证,“为”应该读平声,是动词,不是表示目的。
The pronunciation of“wei”in“wuwei”in Laozi has caused debates in the academic circles,which have different views on whether“wei”is a preposition with a deflected tone or a verb with a level tone.In his long paper,Mr.Qiu Xigui thinks that this“wei”is a preposition with a deflected tone,indicating purpose.Through investigation of various evidences,we believe that“wei”should be a verb with a level tone and it does not indicate purpose.
作者
庞光华
王海婷
PANG Guang-hua;WANG Hai-ting
出处
《五邑大学学报(社会科学版)》
2021年第3期73-76,94,共5页
Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词
老子
无为
去声
平声
Laozi
Wuwei
Deflected tone
Level tone