期刊文献+

论《老子》“无为”的“为”的读音——对裘锡圭先生《说〈老子〉中的“无为”和“为”》的商榷

On the Pronunciation of“Wei”in the Phrase Wuwei in Laozi
下载PDF
导出
摘要 《老子》中的“无为”的“为”的读音问题曾在学术界引起讨论,是去声的介词还是平声的动词,学术界观点不一。裘锡圭先生在其长篇论文中认为这个“为”要读去声,是介词,表示目的。经多方面的证据考证,“为”应该读平声,是动词,不是表示目的。 The pronunciation of“wei”in“wuwei”in Laozi has caused debates in the academic circles,which have different views on whether“wei”is a preposition with a deflected tone or a verb with a level tone.In his long paper,Mr.Qiu Xigui thinks that this“wei”is a preposition with a deflected tone,indicating purpose.Through investigation of various evidences,we believe that“wei”should be a verb with a level tone and it does not indicate purpose.
作者 庞光华 王海婷 PANG Guang-hua;WANG Hai-ting
机构地区 五邑大学文学院
出处 《五邑大学学报(社会科学版)》 2021年第3期73-76,94,共5页 Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词 老子 无为 去声 平声 Laozi Wuwei Deflected tone Level tone
  • 相关文献

二级参考文献1

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部