期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈文学翻译的客观性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学翻译是书籍传播的重要途径,通过文学翻译,文学作品才能够被更多的读者发现和理解,在翻译文学作品的过程中,为了确保作品的一致性,就需要在客观性的基础上来完成文学作品的翻译工作。本文以文学作品的翻译现状作为基础,探究在文学作品的翻译过程中,客观性的重要性以及其具体的应用方式。
作者
龚莉
机构地区
武汉传媒学院
出处
《今古文创》
2021年第26期115-116,共2页
关键词
文学翻译
客观性
取舍
翻译效果
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
4
共引文献
1
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Raymond Rocher,陈湘蓉.
汉法文学翻译中的理解-重新表达程序[J]
.西部学刊,2020,0(3):133-136.
被引量:1
2
孙晨阳,任天舒.
读者反应论视域下的文学翻译——以《红高粱》英译为例[J]
.辽东学院学报(社会科学版),2020,22(3):97-101.
被引量:1
3
吴悠,胡金.
翻译批评视角下文学翻译误译现象研究——以海明威小说A Clean,Well-Lighted Place曹庸译本中的误译为例[J]
.文化创新比较研究,2020,4(7):82-83.
被引量:1
4
徐霞.
从“目的论”的视角谈文学史中的句子翻译——以《印第安文艺复兴:文学想象与成就》为例[J]
.采写编,2020(4):165-167.
被引量:2
二级参考文献
5
1
郭巍.
美国原住民文学研究在中国[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(4):57-63.
被引量:5
2
唐金同.
从功能对等理论角度论文化差异中词的对等翻译[J]
.科技信息,2012(12):171-171.
被引量:1
3
童兵.
对我国跨文化传播的思考与展望[J]
.中国地质大学学报(社会科学版),2013,13(4):69-72.
被引量:4
4
邹惠玲,张田.
21世纪前十年美国印第安文学研究述评——兼谈对中国学者的启示[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2014,13(4):112-117.
被引量:5
5
严元容.
莫言《红高粱》的语言艺术[J]
.文学教育,2018,0(25):22-25.
被引量:1
共引文献
1
1
欣妍妍.
翻译目的论视阈下的人文主义研究[J]
.安徽冶金科技职业学院学报,2020,30(4):104-106.
1
刘腾雯.
大学生英语翻译水平提升教育方法研究[J]
.校园英语,2020(42):28-29.
2
邵燕.
我的运动会我做主——基于儿童需要的大班亲子运动会探索[J]
.当代家庭教育,2020(34):24-25.
被引量:1
3
田晓蕾,印明玉.
从元认知计划策略在翻译中的应用看加强古诗词学习的重要性[J]
.校园英语,2020(37):243-244.
4
何光凝.
广西北海老城景区近代商号翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):245-246.
5
谈少杰.
生态翻译学理论下的交通公示语翻译研究——以安徽合肥交通公示语为例[J]
.保山学院学报,2021,40(3):84-91.
被引量:2
6
于贵瑞,张雷明,张扬建,杨萌.
大尺度陆地生态系统状态变化及其资源环境效应的立体化协同联网观测[J]
.应用生态学报,2021,32(6):1903-1918.
被引量:14
今古文创
2021年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部