摘要
在论述如何涵养"浩然之气"时,孟子以"集义"与"义袭"相对。他认为:作为涵养工夫,"养气"与"集义"须臾不可相离。唯有如此,"浩然之气"方得充实与浩大,以致"塞于天地之间"。"集义"即"配义与道",体现的是行为的"居仁由义"性。与此相对,"义袭"之为则属于"行仁义",是不具有道德自足性的,故不能生发、滋养"浩然之气"。所谓"其为气也,……是集义所生者,非义袭而取之也",其义为:"浩然之气"乃是"集义"所生,非为假"义"之名可自外而一举袭得之也。
When talking about how to cultivate "noble spirit", Mencius contrasted "Ji Yi" with "Yi Xi". He thought that as a kind of self-cultivation, "Yang Qi"(cultivating Qi) cannot be separated with "Ji Yi" for a moment. Only in this way can the "noble spirit" be enriched and vast, so that it will be "filled between heaven and earth". "Ji Yi" means to guide "Yang Qi" with righteousness and Dao, which embodies the naturalness of good behavior. In contrast, the behavior of "Yi Xi" belongs to the superficial good, it has no moral self-sufficiency, so it can not generate and cultivate "noble spirit". Therefore, "noble spirit" is produced by "Ji Yi", not can be acquired as easy as pie in the name of righteousness.
出处
《孔子研究》
CSSCI
北大核心
2021年第3期69-79,158,共12页
Confucius Studies
关键词
孟子
性善论
集义
义袭
Mencius
Theory of Human Good Nature
Ji Yi
Yi Xi