期刊文献+

“害了你的人”是谁?无法“爱”还是无法“宽恕”?——《呼啸山庄》片段的理解、翻译与疑问

Discussion on the Comprehension and Translation of an Episode in Wuthering Heights
原文传递
导出
摘要 《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳临死前与男主人公希斯克利夫生死别一幕中,女主人公请求男主人公宽恕,男主人公的一段答语引起了不同的理解,而基于不同理解的译文,塑造了不尽相同的人物形象,也引起了后世不同版本译文读者的一些疑问。结合文本细读以及对人物形象、作品主题的分析,本文试图给出这段答语的合理阐释及翻译。
作者 申迎丽 SHEN Yingli
出处 《东方翻译》 2021年第3期81-86,共6页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部