摘要
西北屯戍汉简私人书信中的习用语"辱",在传世文献中也很常见,辞书一般认为其为谦辞,释为"承蒙",此结论不妥。结合"辱"之本义以及出土文献和传世文献的实际用例,我们认为,"辱"应为敬词而非谦辞,可释为"屈尊"。
出处
《汉字文化》
2021年第13期73-74,共2页
Sinogram Culture
基金
教育部人文社科青年基金项目《西北屯戍汉简文书习用语研究》(项目编号:19YJC740013)
中央高校专项基金博士启动项目《以新刊汉简为材料的西北屯戍汉简文书用语研究》(项目编号:SWU2009507)资助。