期刊文献+

翻译研究的创新与求真——《关于翻译的新思考》评析 被引量:3

Innovation and truth-seeking in translation studies——Review of New Reflections on Translation
原文传递
导出
摘要 学术创新是翻译研究深化与拓展的驱动力。真正的翻译理论创新在于不断探寻、揭示翻译的真理。许钧教授多年来致力于翻译理论建设,其新著《关于翻译的新思考》以问题为导向,在传承与坚守中求创新;以求真为根本目标,探究翻译的本质之真、精神之真与价值之真。该书兼具理论层面的探索性与思想层面的引领性,展现出著者在翻译理论研究中坚定不懈的追求。 Academic innovation is the driving force for the deepening and broadening of translation studies, while the real innovation of translation theories lies in constant exploring and revealing of the truth about translation. Professor Xu Jun has been devoting himself for many years to the development of translation theories, and brings us a new book New Reflections on Translation, his another problem-oriented research work. The book is a reflection on his inheritance and cherishing of intellectual and cultural legacy, his pursuit of the truth, and his probing into the nature of translation, the spirituality of translation and the value of translation as well. Featuring prominently philosophical and pioneering thinking, the book presents the author’s firm and unremitting pursuit in his studies of translation theories.
作者 刘云虹 LIU Yunhong
出处 《外语界》 CSSCI 北大核心 2021年第3期90-96,共7页 Foreign Language World
关键词 翻译研究 创新 求真 翻译的新思考 translation studies innovation truth-seeking new reflections on translation
  • 相关文献

二级参考文献33

共引文献299

同被引文献56

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部