摘要
日语借词在清末民初对近代汉语产生了很大影响。在日据我国东北时期,日语借词又对东北方言产生了一定影响。1905年日俄战争后到1945年二战结束的40年中,日本政府通过移民、派遣军队等方式向我国东北地区输送近200万日本人。特定的历史环境使东北方言与日语有了广泛接触,形成了在东北方言中大量借用日语词的特有语言现象。东北方言日语借词的类型比较简单,主要有音译、借形及意译三类。其中借形类最多,意译类最少。与清末民初近代汉语日语借词相比,日据东北时期日语借词具有被动性、生活化和短暂性等特点。日语借词在东北方言中曾被广泛使用,但随着时间的推移,由于民族情结的作用,一些日语借词淡出了语言交际的需求,但这些日语借词折射的历史成因以及所体现的多元文化特点却有着不可忽视的研究价值。
出处
《长春师范大学学报》
2021年第7期64-67,共4页
Journal of Changchun Normal University
基金
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“清末民初东北地区语言接触研究”(20YYB015)。