期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
交际翻译理论视角下文化负载词日译研究
原文传递
导出
摘要
翻译本质上就是一种交际行为。由于我国与日本在历史发展历程和政治经济文化方面具有较大差异,因此,在翻译过程中逐渐衍生了文化负载词。正确有效地传递文化负载词到目的语文化系统,是一项复杂的工作。本文主要对交际翻译理论视角下文化负载词的日译进行研究。
作者
张宇
机构地区
成都理工大学外国语学院
出处
《汉字文化》
2021年第6期135-136,共2页
Sinogram Culture
基金
成都理工大学2020年度社科基金项目“基于语料库的日本涉华新闻标题研究”(编号:YJ2020-NS013)的研究成果。
关键词
交际翻译理论视角
文化负载词
日译
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
3
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
黄信,颜晓英.
《萨迦格言》英译本比较研究——传播学视阀下文化负载词的翻译[J]
.西藏研究,2018(3):152-160.
被引量:5
2
吴瑕,李荣.
交际翻译理论视角下新闻英语文化负载词的翻译[J]
.校园英语,2019(3):236-236.
被引量:2
3
赵建.
功能对等理论视角下文化负载词的翻译方法研究——以《红楼梦》第二十八回英译本为例[J]
.现代交际,2019,0(9):96-98.
被引量:2
二级参考文献
6
1
黄信,颜晓英.
康巴文化负载词的英译研究——兼谈关联理论的应用[J]
.四川民族学院学报,2010,19(4):38-42.
被引量:1
2
郑颖.
新闻文化负载词的英汉互译[J]
.文教资料,2011(9):51-52.
被引量:1
3
黄信.
民族典籍外译比较研究——以藏族《萨迦格言》英译本为例[J]
.外国语文,2014,30(1):118-122.
被引量:12
4
阳琼,黄信.
《萨迦格言》比喻辞格英译比较研究[J]
.四川民族学院学报,2017,26(2):73-79.
被引量:2
5
黄信.
藏族典籍《萨迦格言》英译研究评述[J]
.四川民族学院学报,2017,26(5):83-91.
被引量:4
6
孝红波.
试论新闻英语的语言特点[J]
.大连大学学报,2018,39(2):57-59.
被引量:1
共引文献
6
1
孟宏玉.
基于交际翻译理论的新闻英语翻译策略[J]
.新闻研究导刊,2019,10(22):66-67.
2
黄信.
藏族典籍《萨迦格言》译者主体性研究[J]
.西藏研究,2020,0(1):79-86.
被引量:1
3
吕晓华.
从文化翻译观看《红楼梦》的文化负载词翻译[J]
.江西电力职业技术学院学报,2021,34(3):119-120.
被引量:3
4
黄信.
民族典籍外译传播的价值、困境与新思考[J]
.四川民族学院学报,2021,30(3):61-65.
被引量:6
5
杨艳.
中国民族典籍翻译研究的可视化分析(1986-2021)[J]
.西藏大学学报(社会科学版),2021,36(3):176-184.
被引量:8
6
缪瑛杰,顾宸颖,臧越,翟凯铃.
《萨迦格言》英译本中文化负载词翻译的对比研究[J]
.大众文艺(学术版),2022(2):130-132.
1
黎亚鹏.
高中英语课堂上沉默现象的原因分析及对策[J]
.英语画刊(高级),2021(4):124-125.
2
弗·彼·阿布拉缅科,史冠芳(译),李建刚(校).
翻译的语用学问题[J]
.汉籍与汉学,2020(2).
汉字文化
2021年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部