期刊文献+

交际翻译理论视角下文化负载词日译研究

原文传递
导出
摘要 翻译本质上就是一种交际行为。由于我国与日本在历史发展历程和政治经济文化方面具有较大差异,因此,在翻译过程中逐渐衍生了文化负载词。正确有效地传递文化负载词到目的语文化系统,是一项复杂的工作。本文主要对交际翻译理论视角下文化负载词的日译进行研究。
作者 张宇
出处 《汉字文化》 2021年第6期135-136,共2页 Sinogram Culture
基金 成都理工大学2020年度社科基金项目“基于语料库的日本涉华新闻标题研究”(编号:YJ2020-NS013)的研究成果。
  • 相关文献

二级参考文献6

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部