期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
散文《忆大山》的翻译浅析
原文传递
导出
摘要
文章为叙事性散文《忆大山》的翻译评论,介绍了原散文的基本内容以及译者前期的译前准备,并基于严复的翻译要求和奈达的功能对等翻译理论对文章进行分析和翻译,从词汇、句子和修辞三方面分享了本人在翻译过程中的所感所悟所得。笔者在此次评析中自我反省,自我鞭笞,以期今后用语言文字工作者的身份向世界诉说更多中国故事。
作者
曹蕾
贾晓云
机构地区
上海理工大学外语学院
出处
《汉字文化》
2021年第12期156-158,共3页
Sinogram Culture
关键词
《忆大山》
译评
译前准备
翻译理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
王玉哲.
《永远的憧憬与追求》翻译风格赏析——兼谈奈达功能对等理论在其中的运用[J]
.价值工程,2010,29(16):255-256.
被引量:2
2
张永中.
翻译中的译评与译写对比例析[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(3):129-130.
被引量:2
3
张正春.
英译汉影视剧字幕翻译评议[J]
.新闻研究导刊,2014,5(5):101-101.
被引量:3
二级参考文献
12
1
冯光荣.
没有形象的诗——雅各岱的《短歌集》评析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):83-84.
被引量:1
2
冯光荣.
雅各岱诗歌译介[J]
.法国研究,2005(2):25-29.
被引量:1
3
王心洁,王琼.
《翻译与创造性》介绍[J]
.外语教学与研究,2007,39(3):237-239.
被引量:2
4
张军平.
散文风格的可知性探微——《永远的憧憬和追求》翻译风格赏析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(4):75-77.
被引量:3
5
Nida,E & Taber,C.The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
6
刘炳善.英国散文选[M].上海:上海译文出版社,1985.
7
孙慧莉.试论散文翻译的风格对等.人文社科,.
8
庄琦春.中外影视作品译制的社会文化思考[J]电影文学,2010(05).
9
Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility[J].A History of Translation,2004.
10
张翼飞,赵玉宏.
归化和异化翻译策略在电影字幕翻译中的应用[J]
.电影文学,2012(1):141-142.
被引量:14
共引文献
4
1
徐慧敏,范晓彬.
翻译目的论视角下的《落花生》英译本对比研究[J]
.现代英语,2021(20):71-73.
2
沈麟,丰萍.
从功能对等理论看电影字幕的翻译[J]
.鄂州大学学报,2014,21(11):74-76.
3
何雨欣.
目的论视角下的字幕翻译研究——以《水形物语》为例[J]
.现代英语,2023(3):109-112.
被引量:1
4
张莹.
影视字幕翻译策略分析——以美版《甄嬛传》为例[J]
.今古文创,2024(9):105-107.
1
王明周.
以学生为主体提高初中语文课堂教学有效性的思考[J]
.试题与研究,2021(11):3-4.
被引量:1
2
巫信.
原野 河流 原野[J]
.青春,2021(6):65-67.
3
李紫昕.
高中英语写作教学中元认知策略的运用[J]
.文学少年,2021(22):0214-0214.
4
张梦阳.
长篇小说的本质(下)[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2021(8):66-71.
5
鲁先圣.
称称你的器量[J]
.做人与处世,2021(15):18-19.
6
吴昌怡.
浅谈功能对等翻译理论下侗族叙事大歌的英译策略——以黎平县岩洞镇竹坪村古歌《祖公上大河》为例[J]
.汉字文化,2021(12):159-160.
被引量:1
汉字文化
2021年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部