期刊文献+

再谈中日同形词的差异问题--从日本文学中“吾輩”的翻译问题谈起

原文传递
导出
摘要 "吾辈"与"吾輩"作为一对中日同形词在使用上有显著区别。文章以日本文学作品《吾輩は猫である》为切入点,关注这两个词的单复问题,揭示日语中的"吾輩"源自汉语中的"吾辈"。同时说明在不同语言环境下的发展差异是"吾辈"与"吾輩"在中日语境中单复使用不同的原因。
作者 周雯
出处 《汉字文化》 2021年第11期138-139,共2页 Sinogram Culture
基金 江苏省社会科学基金项目“日本汉学视域下的日本近现代文学研究”(编号:20WWC004)的阶段性研究成果。
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献8

共引文献119

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部