期刊文献+

天津旅游民俗外宣译写策略探究--以Travel China Guide网站为例

下载PDF
导出
摘要 旅游民俗文化能直观地展示一个民族的文化底蕴和历史内涵。民俗外宣需要向读者介绍民俗文化的信息,展现民俗文化的独特魅力。在纽马克的文本类型理论指导下,文章以Travel China Guide(TCG)网站为例,分析网站关于天津景点及民俗文化的英文文本的外宣翻译策略和特征,以期为外宣翻译提供新的思路,有效发挥相关英文网页的外宣交际功能。
作者 刘露敏
机构地区 河北工业大学
出处 《海外英语》 2021年第13期182-183,共2页 Overseas English
基金 天津市哲学社会科学规划课题:天津地方民俗文化英译研究:理论、实践与传播路径(项目编号:TJWW19-004)。
  • 相关文献

二级参考文献14

  • 1许钧.尊重、交流与沟通——多元文化语境下的翻译[J].中国比较文学,2001(3):80-90. 被引量:40
  • 2李显宁,王淑玲,刘颖华.承德避暑山庄景点名称英译错误分析[J].承德石油高等专科学校学报,2007,9(1):72-75. 被引量:5
  • 3百度百科.大兴善寺[EB/OL].http://baike.baidu.com/view/92641.htm.2012/02/24.
  • 4百度百科.玉女峰[EB/OL].http://baike.baidu.com/view/674481.htm.2012/02/20.
  • 5国务院.地名管理条例[EB/OL].http://www.chinalawedu.com/falvfagui/fg22598/55515. shtml. 1986.2012/3/25.
  • 6民政部.地名管理条例实施细则[EB/OL].http://qhs.mca.gov.cn/article/zcwj/dmgl/200711/20071100004467.shtml.2012/3/19.
  • 7陕西省质量技术监督局.公共场所英文译写规范[EB/OL].http://wwyx.shyywz.com/wwyx/dibiao_shanxi2.html.2011.2012/2/15.
  • 8中华人民共和国国务院新闻办公室.钓鱼岛是中国的固有领土.http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/trans/2012-09/26/content_15783946.htm.2012/9/29.
  • 9中央电视台.万里海疆快乐行第123集[EB/OL].http://res.chinese.cn/res_files/happy_joumey/pdf/haijiangl23.pdf.2012/3/29.
  • 10http://www.stdinfo.org.cn/jianyi/ jianyi2008/01.pdf (2012-8-7).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部