摘要
中国网络文学近年来在海外蓬勃发展,翻译后发布的优秀作品获得了大量海外读者的喜爱和认同。《盘龙》作为开启中国网络文学出海大幕的代表,在海外读者群体中有着特殊的地位,研究《盘龙》英译指导理论和具体策略,能够为中国网络文学作品翻译实践提供参考,促进中国文学在海外的传播,提升中国文化的国际影响力。
出处
《传播力研究》
2021年第13期19-21,共3页
Research on Transmission Competence
基金
四川省哲学社会科学重点研究基地——四川网络文学发展研究中心资助项目(WLWX-2020005)。