摘要
英、德、日、俄等国家藏有清代满语学习者使用的内有红笔所做各种记号之满汉合璧双语教材。学习者均采用同一种方法在教材上标注满语和汉语,形状如同各种几何图形。这是清代学习满语时普遍使用的一种方法,该方法自清中期至晚期一直在使用,适用于直译的满汉双语文本。
In the libraries of the UK,German,Japanese,Russian and other countries,there are bilingual textbooks of Manchu and Chinese that have been researched by Qing Dynasty Manchu learners and have various marks made with red pens.Readers all use the same method to mark Manchu and Chinese on the textbooks,which are shaped like various geometric figures.This is a method commonly used when learning Manchu in the Qing Dynasty.This method has been used since the middle to late Qing Dynasty and is suitable for bilingual texts that are almost literally translated.
作者
关辛秋
GUAN Xin-qiu(College of Ethnic Minority Languages&Literatures,Central University for Nationalities,Beijing 100081)
出处
《满语研究》
2021年第1期33-37,共5页
Manchu Studies
基金
中央民族大学2018年“双一流”学科建设项目(项目编号:10301-018004030201)。
关键词
几何图形
标注法
清代
满语文
Geometric figures
notation method
Qing Dynasty
Manchu