期刊文献+

唐诗意象在设计中的转译与应用研究 被引量:5

THE TRANSLATION AND APPLICATION RESEARCH OF TANG POETRY’S IMAGERY IN DESIGN
下载PDF
导出
摘要 研究中国古诗词意象的转译方法并将其应用于现代产品设计中。为弘扬中国古典诗词文化,探索设计创新的新思路。分析了设计中诗词符号的解读及应用现状,总结了诗词符号在设计中的转译模型,以唐诗中的“燕子”符号为例,运用转译模型进行符号解读、转译与创作。根据诗词符号的转译模型设计“双燕”钥匙扣和“燕归巢”钥匙收纳盒一套。该方法可以为中国经典诗词符号在产品设计中的应用研究提供参考。 This paper studies the translation method of image in ancient Chinese poetry and applies it to modern product design.In order to carry forward the culture of Chinese classical poetry and explore new ideas of design innovation.This paper analyzes the current situation of the interpretation and application of poetic symbols in design,and summarizes the translation model of poetic symbols in design.Taking the"swallow"symbol in Tang poetry as an example,this paper uses the translation model to interpret,translate and design.According to the translation model of poetic symbols,a set of"Double swallow"key ring and"Swallows homing"key storage box are designed.This method can provide reference for the application of Chinese classical poetry symbols in product design.
作者 吴凤杰 蔡萌亚 WU FENGJIE;CAI MENGYA
出处 《设计》 2021年第14期130-132,共3页 Design
关键词 唐诗意象 符号学 转译模型 文化解读 产品设计 Tang poetry symbols Semiotics Translation model Cultural interpretation Product design
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献30

  • 1任喆.百年哈雷 谁与争锋[J].经营者,2006(18):90-93. 被引量:1
  • 2张鹏.美术史研究中的“赞助人”[J].美术研究,2006(4):44-49. 被引量:15
  • 3赵毅衡.符号学文学论文集[M].天津:百花文艺出版社.2004.
  • 4徐恒醇.设计符号学[M].北京:清华大学出版社,2007.
  • 5费尔迪南·德·索绪尔.普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,2009:47-51.
  • 6王廷相.与郭介夫学士论诗书[M]//明诗话全编(第二册).南京:江苏古籍出版社,1997:2047-2049.
  • 7孟庆艳.文化符号与人的创造本性--西方早期符号理论研究[M].沈阳:辽宁大学出版社.2006:55.
  • 8试论李清照词的审美价值,http://blog.sina.com.cn/s/blog_587b15b5010009hw.html[EM/OL],2011-08-22.
  • 9索绪尔.普通语言学教程[M].高名凯译,北京:商务印书馆,1980.
  • 10刘先觉.现代建筑理论[M].中国建筑工业出版社,1999.

共引文献57

同被引文献35

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部