摘要
2021年6月8日,国务委员兼外长王毅在重庆会见来华工作访问的老挝外长沙伦赛。王毅表示,今年是中国共产党成立100周年,也是中老建交60周年暨中老友好年。回顾两党两国交往史,双方志同道合、守望相助,传统友谊不断升华,互利合作日益深化,堪称命运共同体建设的真实写照。面对百年变局和世纪疫情,中方愿与老方一道,深入落实两党两国最高领导人重要共识,发扬传统友好,巩固互信合作,推动中老命运共同体建设不断走向深入,为两国人民带来更多福祉,为地区和平稳定注入更多正能量。
On June 8,2021,State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with Lao Foreign Minister Saleumxay Kommasith,who pays his working visit to China,in Chongqing.Wang Yi said that this year marks the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China(CPC),as well as the 60th anniversary of the establishment of China-Laos diplomatic ties and the Year of China-Laos Friendship.Throughout the history of exchanges between the two parties and two countries,China and Laos have shared the same aspirations and helped each other,elevated the traditional friendship and deepened mutually benefi cial cooperation,which is a real refl ection of building a community with a shared future.In the face of major changes and a global pandemic unseen in a century,China is willing to work with Laos to fully implement the important consensus reached between the top leaders of the two parties and two countries,carry forward traditional friendship,enhance mutual trust and cooperation,further advance the building of a China-Laos community with a shared future,in order to bring more benefits to the two peoples,and inject more positive energy to regional peace and stability.
出处
《重庆与世界》
2021年第S01期36-37,共2页
The World & Chongqing