摘要
产出导向法以学生为主体、学习为中心、输出为导向,通过驱动-促成-评价三阶段培养学生语言综合输出能力,自提出以来因其新颖性受到广泛关注。本文基于产出导向法进行课前输入-课中促成-课中/课后评价,从英汉语言、文化、思维等差异着手,促进学生翻译时注重词汇、句法、段落等角度提升译文输出质量。
Centered on students,study and linguistic output,Production-oriented Approach(POA)enhances students’capacity of linguistic output through driving,promotion and evaluation,drawing wide attention since its birth.Based on POA,the paper helps students improve the quality of their translation from vocabulary,sentences,and paragraph based on the linguistic,cultural and mindset difference following the pre-class input,in-class promotion and after-/in-class evaluation.
作者
覃文秀
QIN Wen-xiu(Guangzhou College of Applied Science and Technology,Guangzhou Guangdong 511370,China)
出处
《湖北开放职业学院学报》
2021年第14期186-187,共2页
Journal of Hubei Open Vocational College
基金
广东省教育厅2019年省级质量工程建设项目、广东省高等教育教学改革项目“‘一带一路’倡议启发下的大学英语大班教学中合作学习模式应用研究”(项目编号:PX-6619374)。
关键词
产出导向法
英语专业
翻译课
Production-oriented Approach
English major
translation class