摘要
《共产党》月刊创办于1920年,是中国共产党历史上第一份理论刊物,刊载了大量译介马克思主义的文章,向当时国内的工人和先进知识分子介绍国际共产主义运动,宣传马克思主义,是中国共产党成立前夕思想建党的主阵地,对马克思主义在中国的早期传播和中国共产党的成立具有重要影响和推动作用。本文在全面梳理《共产党》月刊所刊译文的基础上,考察了其译者群体的主要译介内容,探析其译文所表现出来的译者群体行为的翻译特征,如鲜明的目的性、语言的通俗性和译法的多样性等,并阐释了开展《共产党》月刊译者群体行为研究的学术价值。
The Communist(Monthly)was the first theoretical journal in the history of the Communist Party of China(CPC).It published a large number of translated articles about Marxism and introduced the international communist movement to domestic workers and intellectuals,thus becoming the main channel for the ideological construction of the CPC on the eve of its founding,having an important influence on the early spread of Marxism in China and promoting the founding of the CPC.Based on a comprehensive review of the translations published in the journal,this paper investigates the main content of the translated articles in The Communist(Monthly),and analyzes various translation features,such as the distinct political purpose,the readability of the language,and the diversity of the translation methods,in order to explore the academic value of the study with regard to the group behavior of communist translators.
作者
喻锋平
唐媛
Yu Fengping;Tang Yuan(Jiaxing University,Jiaxing 314001,China;Jiaxing Nanhu University,Jiaxing 314001,China)
出处
《北京第二外国语学院学报》
2021年第3期31-48,共18页
Journal of Beijing International Studies University
基金
浙江省哲学社会科学重点研究基地嘉兴学院浙江省中国共产党创建史研究中心2020年度重点项目“中共一大代表译介活动与马克思主义在中国早期传播研究”(项目编号:20JDZD051)的阶段性研究成果。
关键词
《共产党》月刊
译者群体行为
马克思主义译介
China’s The Communist(Monthly)
group behavior of translators
translation and introduction of Marxism