期刊文献+

“档案宣导”还是“档案倡导”?——前沿概念的准确表达及内涵解读 被引量:7

Accurate Translation and Connotation Interpretation of Archival Advocacy
原文传递
导出
摘要 本文依据advocacy的词源释义,参考社会学和行政管理学领域的概念界定,评析档案学界已有概念界定的优缺点,提出将advocacy引入国内档案界时,应将其译为"档案倡导",并科学界定"档案倡导"的内涵,说明其成为前沿概念的理由。 Based on the etymological interpretation of advocacy,and referring to the definition in sociology and administrative science,this paper reviews the existing definition of ’’archival advocacy’’ in the field of archival science,proposes the accurate translation of ’’archival advocacy’’,scientifically defines the connotation of archival advocacy,and explains the reasons why it becomes a frontier concept.
作者 黄霄羽 管清潆 HUANG Xiaoyu;GUAN Qingying(School of Information Resource Management,Renmin University of China,Beijing 100872)
出处 《档案学研究》 CSSCI 北大核心 2021年第4期4-9,共6页 Archives Science Study
基金 国家档案局科技项目“面向高质量发展的综合档案馆服务创新策略”(项目编号:2021-R-08)的阶段性研究成果。
关键词 档案倡导 档案宣导 内涵 archival advocacy connotation translation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献53

共引文献152

同被引文献39

引证文献7

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部