期刊文献+

语义视角下《布兰》的翻译研究 被引量:3

A Study on the Translation of Bran from a Semantic Perspective
下载PDF
导出
摘要 语义视角下的源语言翻译研究,是近几年来一种热门的研究方式。从翻译理念、翻译策略、翻译技巧这三个方面对《布兰》进行语义视角的分析,以期为其研究提供参考,在实际翻译中提高译者的水平,给翻译提供一定的理论支持。 The study of source language translation froma semantic perspective is a popular approach in recent years.This paper makes a semantic analysis of Bran fromthe three aspects of translation concepts,translation strategies and translation skills,hoping to provide reference for its research,improve the translator's level in practical translation and provide some theoretical support for translation.
作者 郑振隆 ZHENG Zhen-long(Quanzhou Arts and Crafts Vocational College,Quanzhou 362500,China)
出处 《遵义师范学院学报》 2021年第4期79-82,共4页 Journal of Zunyi Normal University
关键词 语义视角 《布兰》 源语言 semantic perspective “Bran” source language
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献48

共引文献12

同被引文献6

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部