摘要
翻译作为连接不同文化促进沟通的桥梁,会使语言、文化等深层次领域也产生碰撞;而翻译的归化与异化策略,也会促进语言文化多元化翻译局面的形成,这对于翻译效果的提升具有重要意义,对于使用者也更加具有鉴赏性和实用性。本文主要从中西文化差异、归化和异化的历史研究和跨文化交际情景下英语翻译方针,这三方面探讨跨文化交际视角下英汉翻译归化与异化策略选择。
出处
《佳木斯职业学院学报》
2021年第9期78-79,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
基金
2019职业院校外语教育教学研究课题“社会建构主义理论下高职高专翻译教学模式研究”(FLEC059)。