期刊文献+

“顺译”策略在雅思阅读教学中的应用

A Study on the Application of “Linearity” to the Teaching of IELTS Reading
下载PDF
导出
摘要 "顺译"是"视译"有效的组织句式策略。雅思阅读文本充斥大量的长难句和被动语态及分割结构等复杂句式,对学生阅读理解的正确率提出了严峻挑战。文章基于翻译符号学"符指"过程的基本理论,尝试运用"顺译"策略把英文长难句翻译成汉语意思,提高学生的阅读速度和理解能力,实现"短时高效"之阅读学习目标,总结对中国英语教学改革有启发的思路。 Linearity is an effective syntactic strategy adopted by an interpreter involved in "sight translation".The syntactic feature in IELTS reading texts appears to be highly complicated pertaining to the number of long sentences,the passive voice and split structure and the like.Hence,students are faced with tremendous challenges while seeking accuracy of reading comprehension.Based on the theoretical paradigm of semiosis in translation semiotics,this paper attempts to apply the strategy of "linearity" to translating long sentences in IELTS reading into Chinese,which is expected to enhance students’ reading speed and comprehension so as to realize such learning objective as "reading faster and better".Hereby,the paper is aimed at investigating some insightful ideas to undertake English teaching reforms in China.
作者 麻红 MA Hong(International College,Dalian University,Dalian 116622,China)
出处 《大连大学学报》 2021年第2期139-144,共6页 Journal of Dalian University
关键词 翻译符号学 符指 顺译 雅思阅读 英语教学 translation semiotics semiosis linearity IELTS reading English teaching
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献44

  • 1周领顺.试论Transition的语法义与修辞义[J].外国语,1997,20(4):70-74. 被引量:3
  • 2罗进德.略论符号学的翻译观[J].中国翻译,1988(1):6-9. 被引量:21
  • 3董敏.语篇分析的宏观社会符号观——符号学和功能语言学视角[J].外语教学,2005,26(5):5-9. 被引量:9
  • 4Dinda L. Gorlee. Semiotics and the Problem of Translation:With Special Reference to the Semiotics to Charles S,Peirce[M]. Amsterdam - Atlanta, GA:Rodopi. 1994.
  • 5Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theory [ M ].London: Routledge. 1993.
  • 6North, Winfried. Handbook of Semiotics [ M ]. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press. 1990.
  • 7Shulte, Rainer and Binguenet John. (eds.). Theories of Translation:An Anthology of Essays from Dryden to Derrida[M]. Chicago: The University of Chicago Press. 1992.
  • 8傅勇林.文化范式:译学研究与比较文学[J].西南交通大学学报,2000,.
  • 9罗兰·巴尔特著,李幼蒸译.符号学原理[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1998.
  • 10杨自俭,刘学云.翻译论[M].武汉:湖北教育出版社,1994.

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部