期刊文献+

代词替代在汉俄政论语篇中的使用异同探析

Analysis of the Similarities and Differences of Pronouns in Chinese and Russian Political Discourse
下载PDF
导出
摘要 语篇视角下,起衔接作用的代词称作代词替代,分为人称代词替代、物主代词替代和指示代词替代。以《政府工作报告》及其俄译文为语料,对比分析汉俄政论语篇中代词替代的使用异同,并尝试探究产生异同的原因。在政论语篇中,汉语极少使用代词替代,而俄语中的代词则随处可见,用法也比汉语丰富。这一方面受到汉语和俄语各自语法形式的制约,另一方面受到汉语形合特征的影响,还会受到政论语体修辞方面的要求。
作者 孔海萍 Kong Haiping
出处 《绥化学院学报》 2021年第8期76-79,共4页 Journal of Suihua University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部