期刊文献+

英汉动物习语的文化隐喻比较与翻译策略 被引量:1

Cultural Metaphor Comparison and Translation Strategies of English and Chinese Animal Idioms
下载PDF
导出
摘要 在汉语和英语语言中,拥有很多动物习语。动物习语翻译的质量直接影响了中西方文化的交流。通过英汉动物习语文化隐喻比较,运用直译、意译、增译等翻译方法,使目的语在形式与内容上最大限度地保持与源语对等,有效规避误解误读现象发生,提升译文质量,使读者获得更好的阅读体验,进而促进中西方文化的交流与发展。
作者 张文俏 Zhang Wenqiao
出处 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2021年第4期34-36,共3页 Journal of Liaoning Economy Vocational and Technical College. Journal of Liaoning Economic Management Cadre College
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

共引文献10

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部