期刊文献+

线上线下混合式汉英翻译教学探索--基于教育学视角 被引量:2

Online and Offline Chinese-English Translation Teaching Based on Pedagogy
下载PDF
导出
摘要 翻译课程的教育学意义主要体现在人才培养方面。汉英线上教学通过补充优质教育资源、推动自我教育探索、倡导寓教于乐理念提升其教育效能;线上线下共建汉英翻译课程教育价值,通过实践线上线下教学资源的呼应、学习任务的呼应以及教学方法的呼应,构建起外语人才培养的合理生态。 The pedagogical significance of translation course is mainly reflected in personnel training.Chinese-English online teaching improves its educational efficiency by supplementing high-quality educational resources,promoting self-education exploration and advocating the concept of teaching in fun.online and offline teaching co-establish the educational value of Chinese-English translation curriculum,and construct a reasonable ecology of foreign language talent cultivation by combining online and offline teaching resources,learning tasks,and teaching methods.
作者 王奇 裴如意 徐修鸿 WANG Qi;PEI Ruyi;XU Xiuhong(School of Foreign Languages,Yancheng Institute of Technology,Yancheng Jiangsu 224003,China)
出处 《盐城工学院学报(社会科学版)》 2021年第4期96-98,共3页 Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)
关键词 线上线下 汉英翻译 教育学 online and offline teaching Chinese-English translation pedagogy
  • 相关文献

二级参考文献61

共引文献65

同被引文献11

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部