摘要
翻译课程的教育学意义主要体现在人才培养方面。汉英线上教学通过补充优质教育资源、推动自我教育探索、倡导寓教于乐理念提升其教育效能;线上线下共建汉英翻译课程教育价值,通过实践线上线下教学资源的呼应、学习任务的呼应以及教学方法的呼应,构建起外语人才培养的合理生态。
The pedagogical significance of translation course is mainly reflected in personnel training.Chinese-English online teaching improves its educational efficiency by supplementing high-quality educational resources,promoting self-education exploration and advocating the concept of teaching in fun.online and offline teaching co-establish the educational value of Chinese-English translation curriculum,and construct a reasonable ecology of foreign language talent cultivation by combining online and offline teaching resources,learning tasks,and teaching methods.
作者
王奇
裴如意
徐修鸿
WANG Qi;PEI Ruyi;XU Xiuhong(School of Foreign Languages,Yancheng Institute of Technology,Yancheng Jiangsu 224003,China)
出处
《盐城工学院学报(社会科学版)》
2021年第4期96-98,共3页
Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)
关键词
线上线下
汉英翻译
教育学
online and offline teaching
Chinese-English translation
pedagogy