期刊文献+

二语水平影响双语者创造性思维的认知机制:链式中介分析 被引量:3

Cognitive Mechanisms of the Influence of L2 Proficiency on Bilinguals’Creative Thinking:Serial Mediation Analysis
下载PDF
导出
摘要 以往研究虽验证了二语水平对创造性思维的积极影响,并确认了创造性思维领域的双语认知优势,然而对这种影响可能存在的复杂认知机制及影响路径缺少系统探究。为此,本研究通过语言背景问卷、双语切换问卷、认识灵活性测验和创造性思维测验,采用链式中介分析方法,以探究二语水平影响创造性思维的潜在认知机制。结果表明,在二语水平影响创造性思维的过程中,既有直接效应,也有间接效应。直接效应表现为"二语水平→创造性思维"的认知路径,间接效应则包括了"二语水平→双语切换能力→创造性思维""二语水平→认知灵活性→创造性思维"和"二语水平→双语切换能力→认知灵活性→创造性思维"三条认知路径。研究结果为创造性思维领域双语认知优势的有关理论解释提供了实验证据,也拓宽了外语教育的实践价值。 Though previous research has tested the positive influence of L2 proficiency on creative thinking and established a bilingual advantage in creativity,few of them have explored the potential cognitive mechanisms of such influence.Based on serial mediation analysis,the current study investigates the underlying cognitive mechanisms of the influence of L2 proficiency on creative thinking using the Language History Questionnaire,the Bilingual Switching Questionnaire,the test of cognitive flexibility(the More-Odd Shifting Task),and the creative thinking test(the Torrance Tests of Creative Thinking).The results suggest that there are both direct and indirect effects of L2 proficiency on creative thinking.The direct cognitive path is"L2 proficiency→creative thinking".The indirect cognitive paths are"L2 proficiency→ratings of bilingual switching→creative thinking","L2 proficiency→cognitive flexibility→creative thinking",and"L2 proficiency→ratings of bilingual switching→cognitive flexibility→creative thinking".The present study provides experimental evidence for the theoretical explanation of bilingual advantage in creativity and expands the scope of the practical value in foreign language education.
作者 杨毅隆 姜可欣 李亚丹 YANG Yilong;JIANG Kexin;LI Yadan
出处 《外国语文》 北大核心 2021年第4期131-139,共9页 Foreign Languages and Literature
基金 陕西省社会科学基金项目“认知灵活性调节二语学习者创造性思维的认知神经机制”(2020K022) 陕西省哲学社会科学重大理论与现实问题研究项目“叙事学视域下中国抗疫故事的国际传播研究”(2021ND0307) 西安外国语大学“外国语言学及应用语言学”(XWXKTD2021001)二级学科团队之阶段性研究成果。
关键词 二语水平 创造性思维 发散思维 双语切换 认知灵活性 L2 proficiency creative thinking divergent thinking bilingual switching cognitive flexibility
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献115

  • 1Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242-275.
  • 2Adi-Japha, E., Berberich-Artzi, J., & Libnawi, A. (2010). Cognitive flexibility in drawings of bilingual children. Children Development, 81, 1356-1366.
  • 3Aglioti, S., Beltramello, A., Girardi, F. & Fabbro, F. (1996). Neurolinguistic and follow-up study of an unusual pattern of recovery from bilingual subcortical aphasia. Brain, 119(5), 1551-1564.
  • 4Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (3rd ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.
  • 5Bialystok, E. (2007). Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive change. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 210-223.
  • 6Bialystok, E., Craik, F. I. M., Grady, C., Chau, W., Ishii, R., Gunji, A., et al. (2005). Effect of bilingualism on cognitive control in the Simon task: Evidence from MEG. Neurolmage, 24, 40-49.
  • 7Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2008). Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 34, 859-873.
  • 8Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Ryan, J. (2006). Executive control in a modified antisaccade task: Effects of aging and bilingualism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1341-1354.
  • 9Bialystok, E., & Majumder, S. (1998). The relationship between bilingualism and the development of cognitive processes in problem solving. Applied Psycholinguistics, 19, 69-85.
  • 10Bialystok, E., Majumder, S., & Martin, M. M. (2003). Developing phonological awareness: Is there a bilingual advantage? Applied Psycholinguistics, 24, 27-44.

共引文献47

同被引文献31

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部