摘要
1937年北平、天津相继沦陷,华北沦陷区文坛陷入日本控制之中。在日伪统治下的沦陷区政治文化环境与中国作家的民族认同关系紧张。华北沦陷区“乡土文学”作家代表关永吉,其“乡土文学”作品和理论倡导具有抵抗色彩,不仅展示了作家不止于沉默的积极姿态、反日书写的可能及方式,还呈现了沦陷区文坛多样而复杂的面貌。
In 1937,Peiping and Tianjin fell one after another,and the literary world in the occupied north China was under Japanese control.The political and cultural environment of the enemy-occupied area under the rule of the Japanese and puppets formed an inherently tense relationship with the national identity of Chinese writers.As the representative of the writers of“local literature”in the occupied areas of north China,Guan Yongji’s“local literature”works and theoretical advocacy show that the writers of the occupied areas are more than silent and active.Guan Yongji’s“local literature”theoretical advocacy and literary works are resistant,reflecting the possibility and methods of writers in anti-Japanese writing in the Japanese-occupied area literary circles under the full control of the Japanese and puppets,presenting a diverse and complex appearance of the literary circles in the occupied areas.
作者
李曼蓉
LI Manrong(School of Literature and Journalism,Sichuan University,Chengdu,Sichuan 610000,China)
出处
《宜宾学院学报》
2021年第8期30-37,共8页
Journal of Yibin University
关键词
华北沦陷区
关永吉
牛
乡土文学
反日
north China occupied area
Guan Yongji
Cattle
local literature
anti-Japanese