期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
探究无锡传统美食的英文译法
Exploring Methods of Translating Names of Wuxi Traditional Snacks
下载PDF
职称材料
导出
摘要
分析做好传统美食翻译的重要性。介绍翻译无锡传统美食应遵循的原则,指出应为清水油面筋、太湖“三白”等无锡传统美食提供较规范的译文,从而更好地推广无锡小吃及其文化,让无锡传统美食走出中国、走向世界。指出译者要最大限度地使传统美食的英译准确、直观,使其在文化传播和交流过程中发挥积极的作用。
作者
胡浩文
Hu Haowen
机构地区
无锡商业职业技术学院
出处
《英语教师》
2021年第13期48-50,共3页
English Teachers
关键词
无锡传统美食
英译
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
王倩.
从中国菜单英文译法统一规则探究武汉特色美食英译[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):35-36.
被引量:1
2
张亚亚,杜爱红.
如何使用英语推广陕西的地方特色小吃[J]
.时代文学(下半月),2014,0(12):82-83.
被引量:1
二级参考文献
6
1
李叶.外国人看中国饮食(上)[J]中国食品,2001(01).
2
周愈璋.
菜名翻译是一场文化公关[J]
.文学与艺术,2010(2):117-118.
被引量:1
3
曹水群.
浅议陕西饮食文化资源的旅游开发[J]
.全国商情,2011(2):72-73.
被引量:9
4
喻惠芳.
鄂菜菜名英译研究[J]
.科教导刊,2012(35):156-157.
被引量:2
5
俞庆.
菜名英译的原则和方法[J]
.考试周刊,2013(51):30-31.
被引量:1
6
张明,王德振.
中餐菜名的生态翻译观[J]
.海外英语,2012(10X):169-170.
被引量:2
1
康艳楠,刘满芸.
共生翻译学视域下的乡土方言外译研究[J]
.长治学院学报,2021,38(4):90-94.
2
李忠辉.
清代第一代朝鲜语译员姓名的汉语音译研究[J]
.中国朝鲜语文,2021(4):64-73.
3
李涛安,胡双全.
中药资源翻译研究[J]
.中国中医药现代远程教育,2021,19(15):45-47.
被引量:2
4
徐志新.
标志设计中的思维方式浅探[J]
.包装世界,2020(7):24-25.
5
田丽.
“品牌出海”背景下茶叶介绍中连续四字格运用的英译初探[J]
.兰州职业技术学院学报,2021,37(4):95-98.
6
陈岚.
沈从文短篇小说的修订及其英译研究[J]
.文化与诗学,2020(1).
7
李美如.
当代水墨中的谷文达研究管窥[J]
.中国民族博览,2021(13):148-150.
被引量:1
英语教师
2021年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部