期刊文献+

探究无锡传统美食的英文译法

Exploring Methods of Translating Names of Wuxi Traditional Snacks
下载PDF
导出
摘要 分析做好传统美食翻译的重要性。介绍翻译无锡传统美食应遵循的原则,指出应为清水油面筋、太湖“三白”等无锡传统美食提供较规范的译文,从而更好地推广无锡小吃及其文化,让无锡传统美食走出中国、走向世界。指出译者要最大限度地使传统美食的英译准确、直观,使其在文化传播和交流过程中发挥积极的作用。
作者 胡浩文 Hu Haowen
出处 《英语教师》 2021年第13期48-50,共3页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部